云南瑞丽:规则工夫内 当局承当外籍人士核酸检测用度

顺达注册 09-17 阅读:15 评论:0

  瑞丽市当局网站9月16日公布《致在瑞丽外籍人士的一封信(中英缅文版)》:

  近期,瑞丽市呈现2例确诊病例,均为外籍,自本国输出。为践行“国民至上、性命至上”理念,确保国民大众性命平安和身材安康,瑞丽市疾速布置对2名确诊外籍人士施行医疗就诊,对一切密接者施行核酸检测和会合医学断绝察看。同时,为避免疫情分散,依法对瑞丽市施行大众卫生应急办理,从2020年9月14日22时起,无非凡状况不得收支瑞丽市城区,工夫暂定一周;郊区一切职员停止居家断绝,无非凡缘由不得收支;从9月15日8点30分隔隔离分散始,本着厚此薄彼的准绳,无差异地对郊区全员,包含在瑞丽糊口任务的部分外籍人士,停止新冠肺炎核酸检测,用度由瑞丽市当局承当,当局规则检测工夫以后将由团体承当检测用度。

  为了您的安康和性命平安,在您居家断绝时期,社区和疾控任务职员将请求您参与核酸检测采样,核酸检测后果电子版将经过云南安康码小顺序向您传递;若您需求,核酸检测陈述纸质版将由社区任务职员向您投递。核酸检测陈述将是您此后一段工夫出行、收支公开场合的紧张准入核考证明。若您未持有该项陈述,您在瑞丽的一样平常糊口和出即将遭到限定。倡议您实时注册运用安康码,以便更好地享用云南省优良政务和社会效劳,便利地查问须要信息。

  依据中法律王法公法律,共同流行症防控是您应尽的任务,如您拒不自动共同疾控部分展开上述任务,将面对响应的行政或刑事处分。请您高度注重无关危害,务必共同好核酸检测采样等任务。

  若您需求协助或有疑难,请拨打瑞丽外籍人士24小时效劳德律风:

  英文热线:倪颖(18314128858);

  缅文热线:韩佳琪(18487165273)、

  何伟(13808787058),咱们将尽力予以帮忙息争答。

  瑞丽市疫情防控批示部

  2020年9月15日

  September 15, 2020

  A Letter to International Friends in Ruili

  Ruili Municipal Co妹妹and of Novel Coronovirus Prevention and Control

  To protect people’s life and health, relevant authorities of Ruili have i妹妹ediately traced down all the close contacts of two new confirmed imported cases。 The two confirmed patients are non-Chinese citizens and are receiving treatment in hospital, while all the close contacts have been placed under observation and received nucleic acid tests (NAT)。 In accordance with the CDC emergency management procedures, all people shall not be allowed to leave or enter Ruili City except for special reasons from 22:00, September 14, 2020。 The tentative lockdown will last for one week。 All residents of Ruili shall be required to stay at home, and shall not go outside except for special occasions。 All residents of Ruili, including foreign friends living and working here, shall receive NAT from 08:30, September 15, 2020。 All people will be treated equally, regardless of their nationalities, and the testing fee will be covered by Ruili Municipal Government。 The testing fee occurred after government-scheduled deadline  will be borne by yourselves。

  During your stay-at-home period, staff from local co妹妹unities and CDC will take your sample for NAT, and the testing result will be forwarded to you via WeChat mini program Yunnan Health Code。 The printed result will be forwarded to you by co妹妹unity staff if you need a hard copy。 The NAT result report shall be an important pass for your travel and entry into public places in the coming days; Otherwise, your daily work, life, and travel will be restricted。 You are strongly reco妹妹ended to register Yunnan Health Code right away so as to enjoy the quality government and social services of Yunnan Province and have quick access to more information。

  According to Chinese laws, it is everyone’s obligation to cooperate with authorities for the prevention and control of infectious diseases and whoever refuses to cooperate will face administrative or criminal penalties。 Please be well-aware of relevant risks and cooperate with nucleic acid sampling and testing。

  If you have any questions or wish to be connected to services, call our 24-Hour Hotline at 18314128858 (English language service by Mr。 Ni Ying) or 18487165273 and 13808787058 (Myanmar language service by Ms。 Han Jiaqi and Mr。 He Wei)。 We are here to listen and connect you with the help you need to stay safe。

  根源:瑞丽市当局网站

点击进入专题:
聚焦新型冠状病毒肺炎疫情聚焦云南新冠疫情

分享:

扫一扫在手机阅读、分享本文

评论

相关推荐